翻译
翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。
翻译造句
- 放心,不是机械翻译,用心翻译的!!。
- 句子分析级翻译技巧。
- 若有不当之处请指教。以后有翻译问题,请多指教。
- 个人翻译,希望帮到你哦。
- 然后,如果遵循在每次踌躇译者作出选择,从所说过的事在我们的第一章关于通信的话,那必然是真的,他选择之间不是选择,但却之间精确相等数量的等价物,可能都或多或少不精确。这样一个选择很大程度上取决于翻译的个性,它本质上是一种审美的选择是不容否认的。
- 这本童话书已被翻译成中文出版了。
- 翻译;我的父母认为它是一个极好的运动。
- 以上应是正确的翻译。希望你会满意。
- 不要拿机器来翻译,你自己没脑子啊。。
- 朋友,无论什么语言,都可以在百度翻译里面翻译出来的。
- 翻译者需要读透文章,了解每一个句子。
- 一楼的翻译。。我都无语了。。
- 字面意思很好懂,不用翻译了吧。
- 翻译出来是妈妈正在做饭。
- 我的翻译也许不是标准,我只是初一的。希望帮到你。
- 你可以直接百度一个在线翻译网站,然后直接翻译。
- 个人翻译,希望能帮到您。
- 这套《莎士比亚全集》是他翻译的。
- 他当过三年翻译,英语说得很流利。
- 地道的翻译就不能直译。
- 难,你等着我,我帮你翻译。
- 他在表白自己的内心想法,因涉及个人的内心表白,不好在这里告诉你。,你私信给我,我给你翻译。
- 这是我个人的翻译,如果觉得不好也请见谅。
- 第二句要是有上下文更好翻译。
- 我在补充一点,楼上翻译的语法不对。
- 我们量才录用,使能搞翻译的搞翻译,能搞研究的搞研究,能上课的上课。
- 翻译;他不但足球踢的好,而且篮球也打的好。
- 翻译上面的朋友讲的对。
- 翻译最忌讳麻烦,繁琐复杂的。
- 作为演讲比赛的开场白,语言要尽量简洁,并且要趋向口语化。其他人给你的翻译也很好,但是更趋向于书面语言。我在美国生活学习,口语比赛比的是口语,所以尽量简洁明了就可以了。不需要太复杂的单词,因为很多看上去很好,但是很复杂的单词很多美国人在日常生活中都不会用,那些单词只会在写作中出现,如果你在说的时候出现这些单词,很多人在听的时候会比较不理解。
