诗词屋>历史百科>诗词百科>译语

译语

①异域的语言。顾况《送从兄使新罗》:“沧波伏忠信,译语辨讴谣。”②经过翻译的语言。贾岛《送于中丞使回纥册立》:“渐通青冢乡山尽,欲达皇情译语初。”

猜你喜欢

  • 杨至之

    【介绍】:见杨发。

  • 风窗疏竹响,露井寒松滴

    【介绍】:柳宗元《赠江华长老》诗句。露井,露天无盖之井。风敲疏竹,露滴寒松,正见江华长老所居之寂静清幽。何焯曰:“二句借竹风、松露喻老僧之真寂也。”(《义门读书记》卷三七)可谓境与情谐。

  • 音注杜少陵诗

    清沈德潜选本,张廷贵音注。所选杜诗200余首,不出沈德潜《杜诗偶评》之范围。诗中难字加注同音字,并有简要注释。1924年上海中华书局出版,为中华书局《中国文学精华丛书》之一。

  • 偶题

    【介绍】:①(全)罗隐作。《罗昭谏集》题作《嘲钟陵妓云英》。《鉴戒录》卷八载:“罗隐秀才傲睨于人,体物讽刺。初,赴举之日,于钟陵筵上,与娼妓云英同席,一纪后,下第又经钟陵,复与云英相见,云英抚掌曰:‘

  • 元白

    唐代元稹、白居易的并称。二人交往甚密,唱和甚多,又都以写作新乐府和排律著称。白居易元和(806—820)中作《与元九书》谓元稹欲编其唱和诗为《元白往还诗集》,“元白”之称,始见于此。时人因并称之。其诗

  • 涣汗

    《易·涣》:“九五,涣汗其大号。”本谓帝王发布号令,如人之汗,一出而不能复收。后因以“涣汗”喻帝王的圣旨、号令。郑审《奉使巡检两京路种果树事毕入秦因咏》:“九重承涣汗,千里树芳菲。”

  • 张辞

    【介绍】:一作张绰。咸通初应进士试不第。好道术。游盐城,酒醉被系,有献县令陈情诗2首。或传其后升仙。《全唐诗》存诗4首。

  • 唐诗定编

    选集。清金是瀛、宋庆长撰,黄俞、钱芳标参订。《重修奉贤县志·艺文志·集部》谓系宋际著。宋际系庆长兄,或亦参与其事。然是书封题曰:“金天石、宋简臣两先生鉴定。”当为定论。是书十四卷,卷首有王光承、吴骐序

  • 月漉漉,波烟玉

    【介绍】:李贺《月漉漉篇》首二句。漉漉,月光莹润状。谓明月晶莹圆润,就像镶嵌在烟波浩渺的水面上的一块美玉,写出了月的光色和凉意,有一种朦胧的诗意美。

  • 送友游吴越

    【介绍】:杜荀鹤作。借送行向友人介绍吴越风光。吴越,今苏杭一带。首联点明吴越接壤,颔联写吴越的橘莲之多,表明两地水陆风光俱美,颈联形容水乡市镇的繁荣景象,尾联展示吴越的人情之美。诗新颖别致,绘景如画,