【介绍】:武元衡作。诗写旅途情状,通篇尽是写景,惟三、四句“头已白”与“更青天”对举,显出旅中畏难之情苦悲已极,诗心巧妙,读来令人含咀不尽,神韵悠长。
徐放著。人民日报出版社1992年1月出版。这是继唐诗、宋诗、杜甫诗、陆游诗等今译集子行世后,作者的又一部古诗今译集。本书共译唐绝句221首。先简介作者,然后就诗题、诗旨予以简要说明,再对诗进行简明注释
京洛,洛阳的别称。晋陆机《为顾彦先赠妇二首》之一:“辞家远行游,悠悠三千里。京洛多风尘,素衣化为缁。”后因以“京洛尘”喻指羁旅京城的坎坷生活。顾况《送友失意南归》:“衣挥京洛尘,完璞伴归人。”李益《答
①江河的下游。杜甫《太平寺泉眼》:“何当宅下流,余润通药圃。”②比喻落后或低下的地位。张九龄《高斋闲望言怀》:“取路无高足,随波适下流。”韦应物《趋府候晓呈两县僚友》:“可怜同宦者,应悟下流难。”③谓
即西施石。李白有《送祝八之江东赋得浣纱石》诗。参见“西施石”。
清新。李白《秋登巴陵望洞庭》:“明湖映天光,彻底见秋色。秋色何苍然,际海俱澄鲜。”刘禹锡《张郎中籍远寄长句》:“京邑旧游劳梦想,历阳秋色正澄鲜。”
即丧家之狗。语出《史记·孔子世家》:“孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:‘东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸,累累若丧家之狗。’”后用以喻落魄无助者。
【介绍】:五代僧人。生平无考。《全唐诗补编·续补遗》收其《题祝融峰》残诗2句。
【介绍】:见崔融。
【介绍】:唐代文学家。郑州原武(今河南原阳西)人。生卒年不详。娄师德曾孙。贞元中,举进士不第。故舍之而游,南至岭南。元和元年(806)起,居永州,与柳宗元交往酬和甚密。三年(808),游淮南。不知所终