【生卒】:803—852【介绍】:字牧之,排行十三,京兆万年(今陕西西安)人。以祖居长安樊川,世称“杜樊川”。文宗大和二年(828)进士,又登贤良方正、能直言极谏科,授弘文馆校书郎。旋应沈传师辟为江西
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
【介绍】:五代时人。乡贡明经,以廉科擢第。曾摄郑州防御巡官。后晋高祖天福二年(937),进疏言治,诏除将仕郎、伊阳主簿。《全唐诗补编·续拾》补诗2句。
指谢安。安卒赠太傅,故称。亦用以代称宰辅重臣。温庭筠《题裴晋公林亭》:“谢傅林亭暑气微,山丘零落閟音徽。”参见“谢安”。
【介绍】:见沈千运。
【介绍】:钱起《省中对雪寄元判官拾遗昆季》诗句。二句描写官署雪后美景。出句谓雪被吹散,形如花,色如月;对句说雪光在竹林中织成烟雾样的奇观。观察真切细致,刻画细腻形象。
【介绍】:武则天作。则天14岁入宫,后削发为尼,最终被立为皇后,可谓恩怨并尝。此诗写被情爱折磨得身心憔悴的女子复杂心态,足可以视为则天早年以色事人的写照。末二句抓住“验取石榴裙”这一细节,百无聊赖之感
用紫罗纱缝制的香囊。东晋谢玄少年时好佩带紫罗囊,他的叔父谢安认为不利于个人修养,但又不便直言以伤其情,于是叔侄二人戏赌,谢安赢下香囊并烧了它。事见《晋书·谢玄传》。后因以“紫罗囊”为鼓励少年修养或歌咏
【生卒】:700?—765【介绍】:唐代诗人。字达夫,史称其为渤海蓨县(今河北景县)人,乃著郡望,其籍贯殊难断言。排行三十五。父崇文,韶州长史,少年时随父居岭南。玄宗开元时代西游长安,北上蓟门,对东北
【生卒】:773—819【介绍】:字子厚,排行八,祖籍河东(今山西永济),世称“柳河东”。德宗贞元九年(793)进士,十四年登博学宏词科,授集贤殿正字,迁蓝田尉。十九年拜监察御史里行。二十一年擢升礼部