兼:同时占有几样东西。 两样东西不能同时并得。 意谓必须舍弃其中之一。语出《孟子.告子上》:“鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。”清.王士禛《带经堂诗话》卷三:“夫诗之
同“梁园赋雪”。唐李商隐《送千牛李将军赴阙五十韵》:“幸借梁园赋,叨蒙许氏评。”
唐南卓《羯鼓录》:“尝遇二月初诘旦,〔明皇〕巾栉方毕,时宿雨初晴,景色明丽,小殿内庭,柳杏将吐,睹而叹曰:‘对此景物,岂得不为他判断之乎?’左右相目,将命备酒,独高力士遣取羯鼓。上旋命之,临轩纵击一曲
源见“李郭同舟”。指高逸不凡的朋友。唐陈子昂《江上暂别萧四刘三旋欣接遇》诗:“山水丹青朵,烟云紫翠浮。终愧神仙友,来接野人舟。”
《文选》卷二张衡《西京赋》:“卫后兴于鬒发,飞燕宠於体轻。”唐.李善注引《汉武故事》:“子夫得幸。头解。上见其美发,悦之。”《诗经.鄘风.君子偕老》:“鬒发如云,不屑髢也。”汉武帝皇后卫子夫,是平阳公
旧题东汉.班固《汉武帝内传》:“王母乃遣侍女郭密香与上元夫人相问云:‘……刘彻好道,适来视之,见彻了了,似可成进,然形慢神秽,脑血淫漏不淳,关胄彭孛,骨无津液,脉浮反升,肉多精少,瞳子不夷,三尸狡乱,
源见“马援据鞍”。表示老当益壮,思建功业。宋刘筠《旧将》诗:“秋来从猎长杨榭,瞿铄犹能一据鞍。”
《旧唐书.姚崇传》:“经(佛经)云:‘求长命得长命,求富贵得富贵。’”后以“长命富贵”作为祝颂之辞,谓既长寿而又富裕显贵。元无名氏《争报恩》一折:“恰才姐姐救了我的性命……则愿得姐姐长命富贵。”并列
春秋时赵国河津吏的女儿。赵简子南征楚国,与津吏预约摆渡的时间,因津吏醉卧不能驾船,赵简子怒欲杀之。女娟自愿代父死,简子遂释其父,将渡,用桨者少一人,女娟又自请。在中流,她还唱《河激歌》。简子归,娶她为
源见“吴下阿蒙”。谦称自己为没有学识的一介武夫。陈毅《兴国旅舍》诗:“战斗艰难还剩我,阿蒙愧负故人情。”【词语阿蒙】 汉语大词典:阿蒙