源见“隋侯之珠”。指出宝珠之处。比喻文采才华显现。唐皎然《答裴集阳伯明》诗:“珠生骊龙颔,或生灵蛇口。何似双琼章,英英曜吾手。”
《楞严经》卷六之四:“若不断淫,修禅定者,如蒸沙石,欲其成饭,经百千劫,只名热沙。何以故?此非饭本,沙石成故。”禅定,僧人坐禅时,心专注于一境,冥想妙理,摒除一切杂念。欲修禅,却不断绝惑乱之思,则恰如
皎:洁白光明。灼( ㄓㄨㄛˋ zhuò ):明亮。芙蕖:即荷花。渌( ㄌㄨˋ lù ):清澈。 洁白明亮,像初升的太阳,烘托着朝霞,又像出水的荷花,荡漾于碧波。 比喻美女的姿容艳丽。语出三国.
同“才高七步”。明单本《蕉帕记.寻春》:“学富三余,才雄七步。”
见“尸鸠之平”。
源见“渭滨垂钓”。指治邦安国之策。唐刘禹锡《浙西李大夫述梦四十韵斐然继声》诗:“门承金铉鼎,家有玉璜韬。”
《论语.公冶长》:“宰予(字子我,孔门的弟子,在齐国作官,为临淄大夫)昼寝。子曰:‘朽木,不可雕也;粪土之墙,不可杇(音wū,涂饰,粉刷)也。于予与何诛(何诛,何必责备,言责备也没有用,故不值得一责,
《晋书.文苑.袁宏传》:“谢安常赏其机对辩速。宏出为东阳郡,安取一扇而授之,曰:‘聊以赠行。’宏应声答曰:‘辄当奉扬仁风,慰彼黎庶。’”晋袁宏出仕东阳,谢安赠一扇,袁宏便说:“借扇之仁风,布以黎民。”
《书序》:“至鲁共王好治宫室,坏孔子旧宅,以广其居,于壁中得先人所藏古文虞、夏、商、周之书及传、《论语》、《孝经》,皆科斗文字。王又升孔子堂,闻金石丝竹之音,乃不坏宅,悉以书还孔氏。”后以“孔壁遗文”
《汉书.匈奴传下》:“元寿二年,单于来朝,上以太岁厌胜所在,舍之上林苑蒲陶宫。告之以加敬于单于,单于知之。加赐衣三百七十袭,锦绣缯帛三万匹,絮三万斤,它如河平时。”汉哀帝时,匈奴单于来长安朝见皇帝,在