诗词屋>英语词典>trope翻译和用法

trope

英 [trəʊp]

美 [troʊp]

n.  转义词语; 比喻词语

复数:tropes 

BNC.38163 / COCA.15189

牛津词典

    noun

    • 转义词语;比喻词语
      a word or phrase that is used in a way that is different from its usual meaning in order to create a particular mental image or effect. Metaphors and similes are tropes .

      英英释义

      noun

      双语例句

      • Rhetoricians regard English rhetorical questions as a trope to realize persuasion while grammarians center on describing grammatical transmutation and transformational generation of English rhetorical questions.
        修辞学家将英语修辞问句作为一种能起到说服效果的修辞格。语法学家致力于描述英语修辞问句语法嬗变和转换生成。
      • The trope phenomenon is a complex problem in semantic system.
        转义现象本身是语义系统中较为复杂和难于理解的问题。
      • The age old school/ teacher/ studying trope ranked number one.
        老学校、老师、学习相关内容位列榜首。
      • Those rhetorical devices used in advertisements of enterprises such as trope or transferring meaning, personification, pun and allusion, repetition and parallelism, rhyme, especially alliteration and rhythm offer enjoyment in aesthetics.
        企业广告中运用比喻、拟人、双关和成语典故、反复和平行结构、押韵和节奏等修辞手段,给人以美的享受。
      • Sorrell Trope, Frank McCourt's attorney, said in a letter that his client is the team's designated control person.
        索雷尔崔普,法兰克麦考特的律师,在一封信中表示他的客户是球队的指定管理者。
      • Trope believes the shift in my mind occurred when dropping prices suddenly made a big-screen TV a real possibility for me.
        特罗普认为,当价格骤降让拥有一台大屏幕电视突然成为切实的可能时,我的反应发生了变化。
      • Bride-napping turns out to be a common trope across European countries, with versions in Russia, Germany, and Wales.
        绑架新娘的传统在欧洲比较常见,有俄罗斯、德国、威尔士版等多个版本。
      • Trope is a kind of figure of speech most frequently used in English as well as other languages.
        比喻存在于一切语言之中,也是英语常见的修辞方式之一,可以分为明喻和暗喻两大类。
      • Chapter four analyzes the context effect on trope.
        第四章分析了语境对英语词汇转义的作用。
      • On the Rhetorical Feature and Cultural Connotation of English Idioms ( rhetoric) characterized by or of the nature of a trope or tropes; changed from its literal sense.
        论英语习语的修辞格应用及文化意义(修辞学)具有修辞或比喻的特征或性质;从字面意义变化而来。