throbbed
英 [θrɒbd]
美 [θrɑːbd]
v. (有规律地)抽动,抽痛; (强烈有节奏地)跳动,搏动,震响
throb的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB (身体局部)抽动,阵痛
If part of your bodythrobs, you feel a series of strong and usually painful beats there.- His head throbbed...
他的头阵阵作痛。 - Presently George's ankle began to throb with pain.
不一会儿,乔治的脚踝就开始一阵阵地疼。 - ...the throbbing tooth whose pain had woken her.
把她疼醒的阵阵牙痛 - Throbis also a noun.
- The bruise on his stomach ached with a steady throb.
他腹部的擦伤一直阵阵作痛。
- His head throbbed...
- VERB 震动作响;有规律地颤动
If somethingthrobs, it vibrates and makes a steady noise.- The engines throbbed...
发动机轰隆隆地震动着。 - The music throbbed hypnotically...
音乐咚咚作响,叫人昏昏欲睡。 - The gardens blazed with colour and throbbed with birdsong.
花园里万紫千红,鸟鸣嘤嘤。 - Throbis also a noun.
- Jake's head jerked up at the throb of the engine.
听到发动机的轰鸣声,杰克猛地抬起了头。
- The engines throbbed...
双语例句
- The one-lungers throbbed and fluttered, and the twin-cylinder ones purred and purred, and that was a quiet sound too.
一缸的马达噗噗突突,两缸的咕咕噜噜&那也是种安静的声音。 - If there were any person in the world to choose as a confidant, this composer would be the one, for he must have suffered, and throbbed, and yearned.
如果哪个人想在世上觅个可供谈心的知音,恐怕非那位作曲人莫属,因为他必定受过苦,揪过心,做过梦啊。 - But luckily she felt that there was a mist before her eyes; she could see nothing clearly, her pulse beat a hundred times a minute, and the blood throbbed at her heart.
但是幸而她感到,她快要眼花缭乱,竟然把什么都看得模模糊糊,每分钟她的脉搏跳了一百次,血液突突地涌上她心头。 - Her heart swelled and throbbed.
她非常紧张,心头怦怦乱跳。 - The gardens blazed with colour and throbbed with birdsong.
花园里万紫千红,鸟鸣嘤嘤。 - Though we cannot find any lines about modernization in his literary works, it is not hard for us to feel that the pulse of his thinking throbbed with the metabolism of the social organism when China was transforming from the traditional society to a modern society.
虽然我们在他的诗文中,找不到直接论及现代化的语句,但可以明显感觉到,他思维的脉搏与中国由传统向现代转型之际社会肌体的新陈代谢息息相关。 - A golden afterglow throbbed in the west.
金色的晚霞在西方颤动着。 - The enraged old man raised a fist. Veins throbbed on his forehead, and blood rushed to his face.
老人愤怒了,举起了拳头,前额上的青筋暴起,血冲到脸上变得黑红黑红。 - The blister throbbed and burned, pulsed and ached.
水疱在抽动、发烫,在怦怦跳动、不住作痛。 - If they fell a little short of this, it was not their fault, for no one could take out of her heart the ache that throbbed whenever Ashley's name was mentioned.
如果他们有一点点没有做到,那也不能怪他们,因为她每次一听见谈起艾希礼的名字就要心悸,而这种痛苦是谁也无法帮她去掉的。