诗词屋>英语词典>stand-in翻译和用法

stand-in

英 [ˈstænd ɪn]

美 [ˈstænd ɪn]

n.  代行职务者; (尤指影视中危险动作的)替身演员

复数:stand-ins 

牛津词典

    noun

    • 代行职务者
      a person who does sb's job for a short time when they are not available
      1. (尤指影视中危险动作的)替身演员
        a person who replaces an actor in some scenes in a film/movie, especially dangerous ones

        柯林斯词典

        • N-COUNT (别人生病或不在时的)临时替代者,顶替者
          Astand-inis a person who takes someone else's place or does someone else's job for a while, for example because the other person is ill or away.
          1. He was a stand-in for my regular doctor.
            他临时代替平常给我看病的那位医生。

        英英释义

        noun

        双语例句

        • XPath is a great stand-in for data binding, but a certain degree of structure is inherent in the API.
          XPath是数据绑定很好的替身,但是这种API天生具有一定程度的结构。
        • He was a stand-in for my regular doctor.
          他临时代替平常给我看病的那位医生。
        • To act as a stand-in for a user, helping to guide your decisions about functionality and design
          扮演一个用户的替身,有助于指导你对功能和设计的决定
        • United's stand-in skipper went on to pay tribute to David De Gea, who pulled off a number of world-class saves at the Britannia Stadium, prompting Evra to proclaim the Spaniard as "one of the best".
          曼联的场上队长也表扬了德赫亚,他做出了多次世界级扑救。埃弗拉认为西班牙门将已经是“最好的之一”。
        • Your stand-in objects will'punch a hole'in the matte.
          你的替身对象将在影像形板中“钻一个孔”。
        • For example, off-line batch-processing windows may need to be covered by stand-in processing solutions.
          例如,替换处理解决方案可能需要涉及脱机批处理方面的内容。
        • And since they're treating you like a puppet, an iconic stand-in for the real business, you need to treat yourself as a puppet, too.
          由于他们把你视同一个木偶,真实企业的一个肖像替身,你必须也要把自己视作一个木偶。
        • A stand-in drummer bashes on a single snare and a pair of cymbals.
          一名临时顶替的鼓手使劲敲着一根响弦和一对铙钹。
        • The cart's compact design allows it to move through doors and aisles and to function as a stand-in for a malfunctioning fixed reader anywhere within a facility.
          其紧凑型设计允许该车在门和过道中行走,也能作为设施内任何故障读取器的替身。移动车读取标签比职员使用手提装置速度更快。
        • Both Pizarro and Drogba supplied clever back headers to a long clearance and stand-in captain Lampard burst into the penalty area, controlled the ball, and beat Hahnemann from close range.
          皮萨罗和德罗巴都聪明地头球传至一个大空档,临时队长兰帕德带球突入禁区,近距离击败了哈内曼。