sell-offs
英 [sel ɒfs]
美 [sel ɔːfs]
n. (国有企业的)出售; (证券)抛售
sell-off的复数
柯林斯词典
- N-COUNT (国有企业等的)出售;(公司股票的)抛售
Thesell-offof something, for example an industry owned by the state or a company's shares, is the selling of it.- The privatisation of the electricity industry — the biggest sell-off of them all...
电力行业的私有化——其中最大的一笔出售 - There is no question of any 'sell-off' of Russian land or assets.
任何俄罗斯的土地或资产都不可出售。
- The privatisation of the electricity industry — the biggest sell-off of them all...
双语例句
- Just as the world's attention was diverted by sell-offs elsewhere, the Shanghai Composite index is back with a record.
就在全世界的注意力都被其它市场的下跌吸引过去的时候,上证综合指数又带着新的纪录卷土重来了。 - It could be a false correlation, like last week's link between the sell-offs in Shanghai and New York, but that slip by the yen coincided exactly with an afternoon recovery in European stocks.
这可能是一次虚假的回调,就像上周将上海股市与美国股市的抛售联系起来一样。但日元昨日的下跌,恰好与欧洲股市后市反弹同时发生。 - Marcus Grubb, managing director of Investment Strategy at the World Gold Council, said that compared with an exceptional 2013, when the market saw record consumer buying and investor sell-offs, the quarterly trend in 2014 demonstrates a return to the long-term trends.
世界黄金协会的投资战略经理马库斯格拉布称,2013年是个例外,市场上消费者购买和投资人抛空打破记录,而2014年的季度趋势则是回归长期趋势的表现。 - However, many of the biggest hedge funds are now sitting on cash piles of as much as half their assets, leaving them with a big cushion against year-end withdrawals and limiting future sell-offs by the industry.
然而,许多规模最大的对冲基金,现在正坐拥相当于其总资产一半的现金,这为它们应对年终撤资提供了一个巨大缓冲空间,同时也意味着,该行业未来抛售规模有限。 - In a letter to the Group of 20 leading economies in advance of their summit in Cannes beginning on Thursday, the IIF said that demands for banks to raise fresh capital threatened to choke off the supply of credit to businesses and provoke more sell-offs in sovereign debt.
在致20国集团的一封信中,国际金融协会表示,要求银行增加资本可能会妨碍向企业提供信贷,并使更多的主权债券遭到抛售。20国集团将于周四在戛纳召开峰会。 - European policymakers struggled to contain the severe market turbulence that has hit the continent and triggered share sell-offs around the world.
欧洲政策制定者正竭力遏制严重的市场震荡,这波震荡已沉重打击欧洲大陆,并引发了全球股市的全面下挫。 - Inflation fears caused investors to start pulling out of the emerging markets Thursday morning, which exacerbated the sell-offs around the globe.
出于对通货膨胀的担忧,上周四上午,投资者纷纷开始撤离新兴市场,进一步加剧了全球范围内的股票抛售。 - Rising equities were joined by surging commodities and sell-offs for government bonds and the dollar, as money came out of safe havens.
伴随股价上涨的还有,随着资金撤出安全港,大宗商品价格飙升,政府债券和美元遭到抛售。 - Deleveraging by one institution was more likely to provoke sell-offs elsewhere.
一家机构采取降低杠杆率的行动,更有可能引发其它地方的抛售。 - The latest in a string of stock sell-offs caused the curious to pause at the Nasdaq Marketsite in Times Square on Dec.20.2000 was the worst-ever year for the29-year-old Nasdaq index.
最近的一连串股票下跌导致了2000年12月20日位于时代广场上的纳兹达克交易市场令人难以理解地休市,这一年是有29年历史的全国证券交易商协会自动行情指数最糟的一年。