诗词屋>英语词典>satirizing翻译和用法

satirizing

英 [ˈsætəraɪzɪŋ]

美 [ˈsætəraɪzɪŋ]

v.  讽刺; 讥讽
satirize的现在分词

柯林斯词典

    in BRIT, also use 英国英语亦用 satirise

  • VERB 讽刺;讥讽;嘲讽
    If yousatirizea person or group of people, you use satire to criticize them or make fun of them in a play, film, or novel.
    1. The newspaper came out weekly. It satirized political leaders.
      该报纸每周一期,讽刺各位政治领导人。

双语例句

  • Artists express their humanistic concern for the present life by the artistic measures as diverting, copying, satirizing and imitating, etc.
    艺术家通过使用挪用,复制,反讽,戏拟等艺术手段来表述对当下生活的人文关怀。
  • "The way of the world, rather than a particular time, that's what we are satirizing," he says.
    他说:我们所讽刺的不是一个特定的时代,而是世道常情。
  • Generally, all the early Qin fables are explanatory notes to their own viewpoints and philosophical thoughts, but they have positive critical significance in terms of satirizing reality.
    先秦诸子寓言一般是为给各自观点及哲学思想做佐注,但就其讽刺现实这一客观效果来看是一致的,具有积极的批判意义。
  • This paper probes the pragmatic functions of zeugma in concrete context, namely, humor, satirizing, concision and comprehension, conveying a deep semantic meaning through seemingly contradict structure and expressing feelings and describing psychology as well.
    分析了轭式搭配在具体语境中的语用功能,如幽默集言简意赅,集表层与深层、具体与抽象意义于一身,以及抒发感情、描写心理等。
  • Section one analyzes the satirizing object of Zhang Tianyi's satire novel and explains how his satirizing ideal is composed.
    第一部分分析张天翼讽刺小说的讽刺对象,并由此把握他讽刺理想的建构。
  • Wang's main poetic ideas include "Sheng poem" with poetic favar, Three-School Poetry with ancient preface and "praising and satirizing".
    他的诗学思想主要有“笙诗”声存诗逸、三家《诗》皆有古序和“美刺”。
  • The Different Class of Biography had a positive significance not only in satirizing the real malpractice, but also in hawing strong artistic quality.
    另类传记文学不仅有讽刺现实弊端的积极意义,而且也有较强的艺术性。
  • Their works are always linked with affection of the suffering, telling sufferings on earth and satirizing the misplaced life.
    山东新生代有着极为强烈的悲悯意识,他们的作品总是与忧患的情思相连,叙说着大地上演绎的苦难与欢歌,讽喻着错位的生活情态。
  • This paper analyses the pragmatic functions of pun in concrete context, namely, humor, satirizing, deepening and creating an artistic conception.
    本文从语用学角度分析了双关在具体语境中的语用功能:幽默,讽刺,创造意境,寓意深刻。
  • This method mixes two irrelevant things and results in the antinomy of subjectiveness and objectiveness to attain the intention of satirizing.
    这种方法是把两种不相干的事情搅在一起,造成主观与客观的矛盾,达到嘲讽的意图。