诗词屋>英语词典>ratification翻译和用法

ratification

英 [ˌrætɪfɪˈkeɪʃn]

美 [ˌrætɪfɪˈkeɪʃn]

n.  批准

复数:ratifications 

GRE经济

Collins.1 / BNC.10729 / COCA.14059

柯林斯词典

  • N-VAR 批准;认可
    Theratificationof a treaty or written agreement is the process of ratifying it.
    1. The EU will now complete ratification of the treaty by June 1.
      欧盟将于6月1日前完成条约的批准。

英英释义

noun

  • making something valid by formally ratifying or confirming it
    1. the ratification of the treaty
    2. confirmation of the appointment
    Synonym:confirmation

双语例句

  • Other treaties and agreements subject to ratification.
    (六)其他须经批准的条约、协定。
  • Instruments of ratification, acceptance, approval and accession are to be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
    批准书、接受书、赞同书及加入书应向联合国秘书长交存。
  • CTBT ratification would also encourage the international community to move forward with other essential nonproliferation steps.
    批准《全面禁止核试验条约》还可促使国际社会进而采取其他重要的不扩散行动。
  • The new arrangement will take effect after the completion of ratification procedures for both sides.
    新安排在双方各自完成必要的批准程序后生效。
  • Ratification of this Protocol by any State which is not a Party to the Convention shall have the effect of accession to the Convention.
    任何非本公约缔约国的国家所提交的本议定书的批准书,具有加入本公约的效力。
  • The treaty is subject to ratification.
    本条约须经批准方可生效。
  • In the case of Members whose ratifications of this Convention were registered before the adoption of the amendment, the text of the amendment shall be communicated to them for ratification.
    对于在修正案通过前登记了其对本公约的批准书的成员国,应将修正案的文本送交他们以供批准。
  • ( 14) to decide on the ratification or abrogation of treaties and important agreements concluded with foreign states;
    (十四)决定同外国缔结的条约和重要协定的批准和废除;
  • For any country ratifying or acceding to it later this Convention shall enter into force on the ninetieth day after the said country has deposited its instrument of ratification or accession.
    若有的国家嗣后批准或加入,本公约将自该国交存其批准或加入的文件后的第九十天起,开始对该国生效。
  • The invited companies must have their own trademark registration and possession, and letter of ratification.
    参加入围的公司必须具有自我品牌的注册权和拥有权,有合法的批准书。