诗词屋>英语词典>rants翻译和用法

rants

英 [rænts]

美 [rænts]

v.  怒吼; 咆哮; 大声抱怨
n.  大话; 粗野的话; [英]狂欢
rant的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB 咆哮;大喊大叫;夸夸其谈
    If you say that someonerants, you mean that they talk loudly or angrily, and exaggerate or say foolish things.
    1. As the boss began to rant, I stood up and went out...
      老板开始咆哮的时候,我起身走了出去。
    2. ...the mentally ill patient we heard ranting about demons...
      我们听到正在大叫着魔鬼的精神病人
    3. Even their three dogs got bored and fell asleep as he ranted on...
      他还在胡言乱语,连他们养的3条狗都无聊得睡着了。
    4. 'Let's get it over and done with, and to hell with them,' he ranted.
      “就这么着吧,让他们见鬼去吧!”他咆哮道。
    5. Rantis also a noun.
    6. Part I is a rant against organised religion.
      第一部分是对有组织宗教慷慨激昂的声讨。
  • PHRASE 胡言乱语;大喊大叫
    If you say that someonerants and raves, you mean that they talk loudly and angrily in an uncontrolled way.
    1. I don't rant and rave or throw tea cups.
      我不会大喊大叫或摔茶杯。

双语例句

  • 16. Political rants about random things: Why should churches have to pay for abortions?
    16.关于随便什么的政治观点:为什么教堂要为流产买单?
  • "May his next pasta meal give him salmonella poisoning," one user rants against the premier, whose love of food is a popular barb among opposition media.
    一名用户发贴诅咒他:“希望他下次吃饭时沙门氏菌中毒。”科斯塔斯总理对于美食的热爱经常成为反对党媒体攻击嘲讽的对象。
  • Objective: To investigate the intestinal harm induced by pancreatitis associated ascetic fluid ( PAAF) in rants and explore its mechanism.
    目的:探讨胰腺炎相关性腹水(PAAF)诱导的大鼠肠损伤作用及其相关机制。
  • The new site will look like Facebook, with a news feed and groups, but will allow users to keep their personal profile with holiday photos, political rants and silly videos separate from work.
    新网站将与Facebook形似,拥有信息流和群组分类,不过将允许用户把包含度假照片、政治言论和娱乐视频的个人资料屏蔽在工作之外。
  • As is true in cities everywhere in the world, the farther you live outside the city, generally the lower the rants will be.
    世界各地的城市都一样,住的地方离市区越远,房租就越便宜。
  • Most articles you'll read about open source these days are religious rants, or at best, they're practically focused, but there's still an air of fervor underneath the prose.
    如今,您读过的很多有关开源的文章一般都洋洋洒洒,或至多有一些实际的感受,但是也不乏对开源的热情。
  • From Nigella Lawson's sultry tones to Liam Neeson's Ulster brogue and even Gordon Ramsay's angry rants, demand has more than doubled in the past year.
    去年,妮格拉•罗森性感的声音和连姆•尼森的爱尔兰口音,甚至是戈登•拉姆齐的愤怒咆哮,这些声音的需求量都成倍增长。
  • The impersonator started arguments with LinkedIn contacts, and sent racist abuse and homophobic rants.
    该冒名者和linkedin上的联系人展开舌战,还散布种族歧视和反同性恋言论。
  • The content of these rants is familiar.
    这番咆哮的内容我们耳熟能详。
  • And we can't tell you how many poor souls have gotten fired for hitting the "Reply All" button and disseminating off-color jokes or worse yet rants about their boss for all to see.
    并且我们无法告诉你多少可怜的家伙已经因为点击“回复所有”按钮或传播低俗笑话或更糟怒骂老板被所有人看到而被炒鱿鱼的。