plummeting
英 [ˈplʌmɪtɪŋ]
美 [ˈplʌmɪtɪŋ]
v. 暴跌; 速降
plummet的现在分词
现在分词:plummeting
BNC.41676 / COCA.24227
柯林斯词典
- VERB (数量、比率或价格)骤然下跌,暴跌
If an amount, rate, or priceplummets, it decreases quickly by a large amount.- In Tokyo share prices have plummeted for the sixth successive day...
东京股价已连续第6天猛跌。 - The Prime Minister's popularity has plummeted to an all-time low in recent weeks...
首相的支持率在近几个星期已骤跌至前所未有的低点。 - The shares have plummeted from 130p to 2.25p in the past year.
在过去的一年里,股票已从130便士暴跌到2.25便士。
- In Tokyo share prices have plummeted for the sixth successive day...
- VERB (通常指从高处)快速落下,陡直掉下
If someone or somethingplummets, they fall very fast towards the ground, usually from a great height.- The jet burst into flames and plummeted to the ground...
这架喷气式飞机突然着火,急速坠地。 - The car went out of control on a bend and plummeted down an embankment.
车子在弯道处失去控制,一头扎下堤岸。
- The jet burst into flames and plummeted to the ground...
双语例句
- A plummeting dollar could complicate China's already touchy relationship with the U.S., causing it to retaliate economically.
美元暴跌可能会使已经敏感的中美关系复杂化,并让中国对美国实施经济报复。 - It's just plummeting to the earth!
它垂直栽下来了! - But plummeting stock prices are spurring normally docile shareholders to rebel.
但股价暴跌正促使平常温顺的股东开始反抗。 - This was largely due to plummeting energy and commodity prices, but will do nothing to dispel fears about potential deflation.
这在很大程度上是由于能源与大宗商品价格直线下跌,但却无法驱散对于可能出现通货紧缩的忧虑。 - The cold snap is expected to bring strong winds to China, sending temperatures plummeting.
这股冷空气预计会带来大风天气并使温度骤降。 - In one year, 1997, it spiked sharply by almost 400 per cent, before plummeting in 1998.
其中有一年,1997年,平均价格指数上涨了近400%,然后在1998年直线回落。 - He says the benefits from lower fuel prices are overshadowed by falling demand and plummeting revenues.
他说,燃油价格下跌带来的好处被需求下降和收入减少所抵销。 - But the combination of economic pain and plummeting oil prices had a range of effects on countries 'trading positions, depending on how much oil they import and the vulnerability of their exports.
但经济衰退与油价暴跌这一组合,对各国贸易处境产生了一系列的影响,取决于他们进口多少原油和出口的脆弱程度。 - Today, the concern has shifted to maintaining growth in the face of plummeting exports and asset prices.
今天,中国人的关注点已转到在出口和资产价格暴跌之时保持经济增长上。 - Chinese carriers have been hit by plummeting passenger numbers and huge losses from jet fuel hedging operations following the steep fall in global oil prices.
乘客数量的直线下降,以及国际油价暴跌之后航油对冲操作所造成的巨额亏损,对中国的航空公司造成了冲击。