mien
英 [miːn]
美 [miːn]
n. 外表; 样子; 风度
BNC.39576 / COCA.25720
牛津词典
noun
- 外表;样子;风度
a person's appearance or manner that shows how they are feeling
柯林斯词典
- N-SING 仪表;举止;神态;(尤指)面部表情
Someone'smienis their general appearance and manner, especially the expression on their face, which shows what they are feeling or thinking.- It was impossible to tell from his mien whether he was offended.
从他的神态中难以看出他是否生气了。 - ...his mild manner and aristocratic mien.
他温文尔雅的举止和高贵风度
- It was impossible to tell from his mien whether he was offended.
英英释义
noun
- dignified manner or conduct
双语例句
- Adulation of the young sir willoughby's beauty and wit, and aristocratic bearing and mien was common.
一切对威洛比爵士的奉承:英俊、聪慧及有贵族仪表、风度翩翩等等,都显得平淡无奇。 - As the world gets smaller, we look for a global marketing mien, a one-size-fits-all face that helps us sell Nokia cell phones and Palmolive shampoo across the world.
因为世界在变小,所以我们在寻找一个适合全世界的营销形象,一个“放之四海而皆适用”的面孔,以帮助我们在全世界销售诺基亚手机和帕莫莱夫洗发香波。 - Their attire wasn't as neat as the one they put on when springtime comes, but each and every leaf is struggling to show its most graceful mien.
它们不像春天来到时候着装那么整齐,而是各自竞相展示着自己的风采。 - His mien and his countenance awed every heart, even before a sound left his lips.
他还没有出声,他的态度和容貌已经使每颗心都凛然生畏。 - Towards the middle of the last century a change took place, prison songs and thieves'ritournelles assumed, so to speak, an insolent and jovial mien.
但在上一世纪的中叶,却起了变化。监狱里的歌,歹徒们经常唱的曲调,可以说,有了种傲慢和欢快的姿态。 - His aristocratic mien and smart clothes singled him out.
他的贵族风度和时髦的服装使人对他男眼相看。 - But he hid it cunningly from men, and walked among you with the mien of a spirit, mournful, Because so pure in a sinful world!
但是他却在人们面前狡猾地遮掩着它,神采奕奕地定在你们中间;其实他很悲哀,因为在这个罪孽的世界上人们竟把他看得如此纯洁! - Provide you with the best auxiliary material, deduce new fad mien and conduct tide of dress, which is the aim of our struggle.
为您提供辅料,演泽时尚风轮,引导服饰之潮,是我们的奋斗目标。 - He was a Vietnam veteran with a haunted mien.
他是个越战老兵,举止总有些惶然。 - As he drew near the fire and heard Platon's weak, sickly voice, and saw his piteous mien in the bright firelight, Pierre felt a pang at heart.
皮埃尔走近火堆,听见普拉东微弱、病态的声音,看见他那被火光照亮了的可怜的脸,他的心像被针扎了一样,被刺痛了。