诗词屋>英语词典>indemnified翻译和用法

indemnified

英 [ɪnˈdemnɪfaɪd]

美 [ɪnˈdemnɪfaɪd]

v.  保证赔偿; 赔偿; 补偿
indemnify的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 保证赔偿
    Toindemnifysomeone against something bad happening means to promise to protect them, especially financially, if it happens.
    1. They agreed to indemnify the taxpayers against any loss...
      他们同意补偿纳税人的任何损失。
    2. The printers were indemnified against legal action...
      印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
    3. It doesn't have the money to indemnify everybody.
      它没有钱去补偿所有人。

双语例句

  • The Indemnified Contributor may participate in any such claim at its own expense.
    受补偿供款人可参与在任何公费这种主张。
  • Transfusional compensation has the advantage of great flexibility with being indemnified party and quick effect, and the disadvantage is that the leading role of the local economy is not obvious, the ecological sustainability is weak.
    输血型补偿的优点是被补偿方具有很大的灵活性、见效快,缺点是对当地经济的带动作用不大,生态的可持续性较弱。
  • The Indemnified Party shall be entitled to undertake the defense, compromise or settlement of such claim At the expense of the Indemnifying Party.
    则受补偿方应有权对该索赔进行抗辩、妥协或和解,费用由补偿方承担。
  • The indemnifying Party shall not consent to entry of any judgment, or enter into any settlement, with respect to a Third Party Claim, except with the consent of the Indemnified Party.
    除经非违约方同意,违约方不得就第三方的权利请求同意执行判决或者签订和解协议。
  • If the Indemnifying Party within a reasonable time after notice of a claim fails to defend the Indemnified Party mortgage default case
    如果补偿方收到索赔通知后未为受补偿方辩护未能偿还按揭贷款的情况;未能偿还按揭贷款的个案
  • The printers were indemnified against legal action
    印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
  • Referring to the problems mentioned above, the fifth chapter would put forward the scheme to solve it, following by the indemnified measures which ensure its efficiency.
    第五章提出针对前面问题的解决方案,以及为使其能发挥最大效用所应采取的保障性措施。
  • Such owner shall be entitled to be indemnified by that other person against any claim in respect of the said loss or damage.
    则该机主有权就有关该损失或损毁的申索获得该人的弥偿。
  • The bank has now tacitly acknowledged that it has a role to play in becoming a market-maker of last resort for good assets in which markets are closed, so long as taxpayers are indemnified against losses.
    英国央行现已默认,针对那些市场已经关闭的优良资产,自己有义务成为最后做市商,前提是保证纳税人不会受损失。
  • We hold that, the losses which may be indemnified shall include direct losses and indirect losses ( losses in acquirable interests).
    我们认为,可诉求赔偿的损失包括直接损失和间接损失(可得利益损失)。