housebreaking
英 [ˈhaʊsbreɪkɪŋ]
美 [ˈhaʊsbreɪkɪŋ]
n. 入室行窃
v. 拆屋; 侵入家庭盗取; 驯服; 训练养成卫生习惯; 同 HOUSE-TRAIN
housebreak的现在分词
牛津词典
noun
- 入室行窃
the crime of entering a house illegally by using force, in order to steal things from it
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 侵入住宅(罪);入室行窃(罪)
Housebreakingis the crime of entering another person's house by force, for example by breaking the locks or windows, in order to steal their possessions.- ...a huge increase in housebreaking and car theft.
入室行窃和盗车案件的大幅增加
- ...a huge increase in housebreaking and car theft.
英英释义
noun
- trespassing for an unlawful purpose
双语例句
- There is a conflict of the interests among the housebreaking householder, the developer and the government.
城市房屋拆迁问题是开发商经济利益、被拆迁人个人利益以及政府城市建设的公共利益之间的冲突。 - The amendment proposal on the legal explanation of "housebreaking"
对“入户抢劫”司法解释的修改建议 - Training your dog in housebreaking is fairly simple if you follow a few steps.
训练你的狗,入室盗窃,是相当简单,如果你走几步。 - "Housebreaking" should be defined as the actor enters into the private domicile or else like illegally.
入户抢劫应是行为人非法进入私人住宅及具有私人住宅特征的其他场所进行的抢劫。 - Robbery of housebreaking is one of the additional statuses of robbery.
入户抢劫是抢劫罪的八种加重情节之一。 - Therefore, Criminal Law of PRC provides housebreaking as a aggravating plot. Committing a crime of home robbery will be sentenced to 10 years imprisonment, life imprisonment or the death penalty.
因此《刑法》规定,抢劫中有入户情节的,属于地点加重情节,要处以十年以上有期徒刑、无期徒刑或死刑。 - My housebreaking took a little longer than expected, because you were terribly busy, but we worked on that together.
虽然我接受便溺训练所花的时间比预期的要长,那是因为你非常忙碌,但是我们还是一起为此努力。 - Figures for housebreaking had dropped or remained static.
破门入室的数字已下降或保持不变。 - If only because that violence or threat of violence occurs indoors, the behavior is regarded as robbery of housebreaking and the criminal is sentenced to more than ten years imprisonment, the sentence is too severe.
十年以上有期徒刑当属重罪,如果仅仅因为暴力或者暴力胁迫行为发生在户内就一律认定入户抢劫,判处十年以上有期徒刑,显然量刑畸重。 - In addition, the playful antics of a puppy or kitten and the joy of training them to perform various tricks and tasks more than makes up for any inconvenience they may cause while housebreaking.
而且,小狗小猫憨态可掬,训练它们应对入室盗贼的各种把戏或任务也充满乐趣,这些足以让饲养它们而造成的种种不便可以忽略不计了。
