grief-stricken
英 [ˈɡriːf strɪkən]
美 [ˈɡriːf strɪkən]
adj. (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的
牛津词典
adj.
- (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的
feeling extremely sad because of sth that has happened, especially the death of sb
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 极度悲伤的;悲恸欲绝的
If someone isgrief-stricken, they are extremely sad about something that has happened.- ...the grief-stricken family...
悲痛万分的家庭 - The Queen was grief-stricken over his death.
女王为他的去世悲痛不已。
- ...the grief-stricken family...
英英释义
adj
- sorrowful through loss or deprivation
- bereft of hope
双语例句
- Trying to console the grief-stricken relatives
尽力劝慰悲痛欲绝的亲属 - Her grief-stricken mother Cora, Countess Of Grantham, and many other members of the family blame Robert, Earl of Grantham, for Sybil's death after he sided with Sir Philip's bad advice not to Sybil to hospital.
她极度悲伤的母亲克拉,女伯爵格兰瑟姆和很多家庭成员都为西比尔的死责怪罗伯特,格兰瑟姆公爵,是他听从了菲利普的建议没有送西比尔去医院。 - After recovering from the realgar wine and regaining her human form, White Snake was grief-stricken to find her husband dead.
当白蛇恢复精力及人形时,她才发现自己丈夫已经身亡。 - When Malena's husband is declared dead and the government slashes everyone's pensions to help pay for the war, the decent and grief-stricken Malena does what she must to survive.
当玛莱娜的丈夫被宣布战死而政府又大幅削减战争抚恤金后,端庄而又悲伤的玛莱娜只有尽其所能活下去。 - That same day, a grief-stricken family identified the body of a 27-year-old mother of a 6-month-old girl who was not so lucky.
同一天,有人没那么幸运了,一个悲伤欲绝的家庭在那里确认了一具27岁女人的尸体,她是一名六个月大女婴的母亲。 - Grief-stricken relatives gathered in this southern resort to identify bodies of their loved ones.
悲痛欲绝的遇难者家属陆续赶到这座南部旅游城市辨认他们亲人的遗体。 - In towns and villages across a swathe of Sichuan, heart-rending scenes were played out as grief-stricken families searched for missing loved ones.
在城镇和村庄,跨越大片四川,心rending场面发挥出作为悲痛受灾家庭寻找失踪的亲人。 - As a matter of fact, it does not necessarily mean that they were not grief-stricken but none of the family knew how to wail.
其实呀,也不一定是不伤心,只是那一家子没有一个会哭的。 - The Queen was grief-stricken over his death.
女王为他的去世悲痛不已。 - Grief-stricken families searched the woods, the local buildings, and all the houses and barns, but there was no sign of the missing girls.
悲伤的家人们四处找寻,森林、建筑物、所有的房屋和谷仓都找遍了,但哪儿都没有这些孩子们的踪影。