figurehead
英 [ˈfɪɡəhed]
美 [ˈfɪɡjərhed]
n. 有名无实的领导人; 傀儡; (过去的)艏饰像
复数:figureheads
Collins.1 / BNC.19607 / COCA.21400
牛津词典
noun
- 有名无实的领导人;傀儡
a person who is in a high position in a country or an organization but who has no real power or authority - (过去的)艏饰像
a large wooden statue, usually representing a woman, that used to be fixed to the front end of a ship
柯林斯词典
- N-COUNT 有名无实的首脑;傀儡
If someone is thefigureheadof an organization or movement, they are recognized as being its leader, although they have little real power.- The President will be little more than a figurehead.
总统将不过是个傀儡而已。
- The President will be little more than a figurehead.
- (旧时的)艏饰像
Afigureheadis a large wooden model of a person that was put just under the pointed front of a sailing ship in former times.
英英释义
noun
- figure on the bow of some sailing vessels
- a person used as a cover for some questionable activity
双语例句
- Antique Figurehead, possibly of Guangyin.
形似观音古董船首像。 - Otherwise Miller would become a dispensable figurehead.
否则米勒就会变成可有可无的傀儡。 - The Vikings built ships with high bows and a projecting stem bearing a menacing figurehead, similar to the ships of William I the Conqueror as seen in the Bayeux Tapestry.
维京人建造的船只,其船首较高,伸出的船首有着吓人的装饰物,与拜约挂毯上所见到征服者威廉一世的船只类似。 - He found Penny on the forecastle, where he had so often found Ser Jorah, standing by the rail beside the cog's hideous half-rotted figurehead and gazing out across the inky sea.
他发现佩妮在前船楼上乔拉爵士平常逗留的地方,倚在那个丑陋的半腐烂的船首像边的栏杆上,眺望着漆黑的海。 - The president is just a figurehead; it's the party leader who has the real power.
总统仅仅是挂名的首脑,党的领导人才真正握有实权。 - He says bin Laden was not only a figurehead or strategist, as some people had thought.
他说,本。拉登并不是如一些人所认为的那样只是一名傀儡首脑或战略家。 - Then the nominal head of state was the emperor, though in reality he was little more than a figurehead.
那时,名义上的国家元首是天皇,尽管实际上他不过是一个傀儡。 - As the spokemen and figurehead, he has special access to the press, statio and tv, which he fully uses to accomplish his aim.
作为州的发言人和象征,他有很多机会接触到报纸、无线电台和电视台,并且充分利用这些来达到他自己的目的。 - Under the ancient Constitution of Japan, the Emperor had authority, but the current Constitution, which took effect in1947, gave authority to the people, and the Emperor became a figurehead.
日本的宪法规定,天皇掌握国家主权,1947年公布了新宪法,规定主权归人民所有,天皇只是国家的象征。 - At81 he could only be a figurehead or "caretaker" director-general say diplomats, who also point to a rigorous Egyptian campaign against him.
外交人士说,81岁的他只能成为一个有名无实的或者“临时代理的”总干事,他们还指出,埃及坚决反对他参选。