诗词屋>英语词典>famines翻译和用法

famines

英 [ˈfæmɪnz]

美 [ˈfæmənz]

n.  饥荒
famine的复数

柯林斯词典

  • N-VAR 饥馑;饥荒
    Famineis a situation in which large numbers of people have little or no food, and many of them die.
    1. Thousands of refugees are trapped by war, drought and famine...
      成千上万的难民陷于战争、旱灾和饥荒之中。
    2. The civil war is obstructing distribution of famine relief by aid agencies.
      内战阻碍着救援机构对饥荒赈济物资的配给。

双语例句

  • Despite intermittent wars and famines, the long-term trend is for a better life for almost everybody.
    虽然有时会发生战争和饥荒,但长期趋势是几乎所有人的生活都能得到改善。
  • During the famines of1840 and1848, it was what almost all peasants had to eat.
    1840-1848年俄罗斯饥荒期间,几乎所有农民都赖此为生。
  • At home the landhad been ravaged by floods and earthquakes, and famines had driven thedispossessed and even samurai to storm the rice warehouses of the daimyo, the local lords.
    在国内,洪水和地震肆虐,赤地千里,饿殍遍野,甚至武士阶级也开始掠夺大名的米仓。
  • From the perspective of the overlap of economic history and social history, the present thesis makes an analysis of the famines and discovers that famines affect greatly the formation of the labor market, the abnormal prosperity of commodity economy and the intensified aggression of the foreign economy.
    摘要从经济史和社会史交叉的视野切入,分析灾荒,可见其对劳动力市场的形成、商品经济的畸形繁荣、外来经济入侵加剧等有着重要的作用。
  • In the 17 years of his misrule, famines intensified and rebellions multiplied.
    他17年执政不善,这期间饥荒加剧,暴乱迭起。
  • And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
    地要大大震动,多处必有饥荒瘟疫。又有可怕的异象,和大神迹,从天上显现。
  • Communications satellites may be able to cope with the short-term needs during disasters such as earthquakes, wars or famines.
    通信卫星可能满足短期的需要,例如地震、战争和饥荒。
  • She has become so poor that she has little power of resisting famines.
    印度已经穷得对饥荒没有抵御能力了。
  • If people follow this authority as slavishly as he would wish, the results could be terrible famines, diseases, and wars, caused by overcrowding.
    如果人们像教皇希望的那样,绝对服从这种权威,结果将是可怕的饥荒、疾病和战争,这都是由人口过多引起的。
  • When news arrived of distant floods and famines, malfeasance and malnutrition, they told themselves that theirs was a world apart.
    当新闻报导远方闹洪涝饥荒、违法渎职和百姓营养不良时,他们自我安慰可以偏安另一个世界。