诗词屋>英语词典>famines翻译和用法

famines

英 [ˈfæmɪnz]

美 [ˈfæmənz]

n.  饥荒
famine的复数

柯林斯词典

  • N-VAR 饥馑;饥荒
    Famineis a situation in which large numbers of people have little or no food, and many of them die.
    1. Thousands of refugees are trapped by war, drought and famine...
      成千上万的难民陷于战争、旱灾和饥荒之中。
    2. The civil war is obstructing distribution of famine relief by aid agencies.
      内战阻碍着救援机构对饥荒赈济物资的配给。

双语例句

  • In the 17 years of his misrule, famines intensified and rebellions multiplied.
    他17年执政不善,这期间饥荒加剧,暴乱迭起。
  • And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
    地要大大震动,多处必有饥荒瘟疫。又有可怕的异象,和大神迹,从天上显现。
  • She said the slow pace of fund-raising reminded her of efforts to raise money for famines.
    她说,这种缓慢的筹款步伐,让她想起为饥荒筹集资金的时候。
  • In China, major floods followed extreme droughts, and frequent famines led to mass starvation and death.
    在中国,巨大的洪水过后,又遭受了极为严重的旱灾,不断发生的饥荒造成了大范围的饥饿、死亡。
  • Do you know there'd be no more famines if we used land to grow food for people instead of cattle GetWord(" cattle");?
    你知不知道,如果我们把土地用来种粮食而不养家禽的话,那么这个世界上就不会再有饥荒了?
  • If people follow this authority as slavishly as he would wish, the results could be terrible famines, diseases, and wars, caused by overcrowding.
    如果人们像教皇希望的那样,绝对服从这种权威,结果将是可怕的饥荒、疾病和战争,这都是由人口过多引起的。
  • Millions of Ukrainians died in the Stalin-imposed famines of the 1930s, which gives modern Ukrainians good grounds to be suspicious of Russian offers of protection.
    上世纪30年代,数百万乌克兰人在那场斯大林造成的饥荒中死亡,这让现代乌克兰人有充分理由对俄罗斯提出的保护打个问号。
  • Droughts, floods and famines would ensue, experts say, and then the mass migration of people, with the conflict that would engender.
    专家表示,干旱、洪水和饥荒将随之而来,然后是大规模的人口迁移,最终引发冲突。
  • Professor Jonathan Bate, the Shakespeare scholar and provost of Worcester College, Oxford, said Archer and her colleagues had performed a valuable service in setting Shakespeare's work in the context of the famines and food shortages of the period.
    乔纳森-贝特是牛津大学伍斯特学院的教务长,同时也是研究莎士比亚的学者。他说,阿彻女士及其团队的发现对研究莎翁笔下大饥荒与粮食短缺时期的作品很有价值。
  • Despite intermittent wars and famines, the long-term trend is for a better life for almost everybody.
    虽然有时会发生战争和饥荒,但长期趋势是几乎所有人的生活都能得到改善。