诗词屋>英语词典>collocates翻译和用法

collocates

英 [ˈkɒləkeɪts]

美 [ˈkɑːləkeɪts]

v.  搭配; 连用
collocate的第三人称单数

柯林斯词典

    The noun is pronounced /'kɒləkət/. The verb is pronounced /'kɒləkeɪt/. 名词读作 /'kɒləkət/,动词读作 /'kɒləkeɪt/。

  • (语言学中)搭配词,组合词
    In linguistics, acollocateof a particular word is another word which often occurs with that word.
    1. V-RECIP 搭配;组合
      In linguistics, if one wordcollocates withanother, they often occur together.
      1. 'Detached' collocates with 'house'.
        detached 与 house 搭配使用。

    双语例句

    • Within this domain, five categories are introduced to group the noun collocates and they are further related to human cognitive models of interpreting the world such as shape and functionality.
      由于这两个词在空间域的使用情况比较复杂,本文进一步将与其搭配的名词分为五类进行研究,并将这些类别与形状、功能等认知模型结合起来分析。
    • The differences are that the significant collocates of these two lexical items used as subjects are different from the significant collocates used as objects.
      不同的是,用作主语的两词项的显著搭配词与用作宾语的显著搭配词大都不同。
    • Chinese conjunctions uses in a compound sentence are diversified, according to the conjunctions and the conjunction adverbs that collocates and the meaning they express, Chinese conjunctions in compound sentences can indicate conjoined relations and phrase forming relations.
      汉语连词在复句中的使用功能是多样化的,按照连词和与之搭配的关联副词等所表达的意义关系,汉语连词在复句中能表示联合关系和偏正关系。
    • The omission of collocates and the transference of modifiers is considered the most prominent features of deviation in English collocation.
      从语法结构出发,概括地总结了英语语言中超常规搭配的诸多现象,认为搭配词省略和修饰语移植是英语超常规搭配语法结构上的特点;
    • DISLIKE mainly collocates with words designating people, human activities, and human senses.
      DISLKE主要与指人,人类活动及人的感官等名词搭配。
    • The study of individual word reveals there was little overlap between collocates used by Chinese learners and by English native speakers.
      在对特定词语的搭配语研究中发现中国英语学者和英语本族语者所用形容词修饰语存在明显差异。
    • Because the resource of corporation logistics collocates is illogicality, make information processing below, the logistics ability no well, induce cannot shape scale benefit.
      由于企业物流资源配置不合理,使得其信息处理能力低、物流能力差,难以形成规模效益。
    • According to the theory of environmental property rights, my paper defines and collocates the environmental property rights and designs a running mechanism newly.
      接着以环境产权理论为依据,对我国环境产权进行界定与配置,重新设计一个环保产业的运行机制。
    • After the observation and analysis, the features of significant collocates and semantic prosodies of these two lexical items can be summarized.
      在观察和分析后,概括出这两个词项的显著搭配词的特点及其语义韵。
    • Non-correspondence can be determined by observing the four dimensions including collocates, colligation, semantic preference and semantic prosody of the English idiom and its prima facie equivalent.
      通过观察搭配、类联接、语义偏好和语义韵四个维度可以确定英语习语与其初似对等习语的不对应关系。