诗词屋>英语词典>blooms翻译和用法

blooms

英 [bluːmz]

美 [bluːmz]

n.  (常指供观赏的)花; 健康有精神的面貌
v.  开花; 变得健康(或快活、自信)
bloom的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 花;花朵
    Abloomis the flower on a plant.
    1. ...the sweet fragrance of the white blooms...
      白色花朵的芳香
    2. Harry carefully picked the bloom.
      哈里小心翼翼地摘下那朵花。
  • PHRASE 正开花的;花朵绽放的
    A plant or tree that isin bloomhas flowers on it.
    1. ...a pink climbing rose in full bloom.
      盛开的粉色藤蔓玫瑰
    2. ...the sweet smell of the blackberry in bloom.
      绽放的黑莓花的芬芳
  • VERB 开花;(花朵)绽放
    When a plant or treeblooms, it produces flowers. When a flowerblooms, it opens.
    1. This plant blooms between May and June.
      这种植物在5月至6月间开花。
  • VERB 繁荣;兴盛;茁壮成长;变漂亮
    If someone or somethingblooms, they develop good, attractive, or successful qualities.
    1. Not many economies bloomed in 1990, least of all gold exporters like Australia...
      1990年经济繁荣的国家并不多,尤其是像澳大利亚这样的黄金出口国。
    2. She bloomed into an utterly beautiful creature.
      她出落得亭亭玉立。
  • N-UNCOUNT (肤色的)红润,健康的光彩;容光
    If something such as someone's skin has abloom, it has a fresh and healthy appearance.
    1. The skin loses its youthful bloom.
      皮肤失去了年轻时的光泽。
  • See also:blooming

双语例句

  • A flower blooms alone.
    一花独放。
  • Finally, they reach a deep red color as the blooms fade.
    最后,他们达成了深刻的红色作为花朵消失。
  • Finally, the pea plant blooms.
    终于,豌豆苗开花了。
  • My heart blooms blossom because of remembering fondly you.
    我的心因思念你而绽放花朵。
  • And nowadays, flourishing ending, and that blooms a mature you but I lost.
    而如今,繁华落幕,花开就一次成熟你我却都错过。
  • Red tides or algal blooms are natural discolorations of seawater caused by the rapid multiplication of algae.
    红潮又称为藻华,是由于水藻突然迅速繁殖,而导致海水变色的自然现象。
  • When it blooms, you and a should come over, it's really pretty!
    等开的时候你和志强来看吧,可好看了!
  • Red blooms signify romance and passion, white; purity, yellow denotes friendship and black farewell.
    红色代表爱情和热情,白色代表单纯,黄色代表友情,黑色代表拜拜了。
  • The blooms have extended their garden terrace.
    布鲁姆一家扩建了他们的花园露台。
  • Careless of the consequences; the proverbial grasshopper& thoughtless of tomorrow; crushing the blooms with regardless tread.
    对结果不重视;谚语中的蚱蜢&毫不顾及将来;脚步粗心的踩碎了花朵。