诗词屋>英语词典>adjectival翻译和用法

adjectival

英 [ˌædʒekˈtaɪvl]

美 [ˌædʒekˈtaɪvl]

adj.  形容词的; 形容词性的

BNC.30208 / COCA.37623

柯林斯词典

  • ADJ 形容词的;形容词性的
    Adjectivalmeans relating to adjectives or like an adjective.
    1. ...an adjectival phrase.
      形容词短语

英英释义

adj

  • of or relating to or functioning as an adjective
    1. adjectival syntax
    2. an adjective clause
    Synonym:adjective

双语例句

  • Secondly, almost all the verbal phrases and adjectival phrases can act as complement, and other phrases like adverbs, noun, quantifier phrases, some prepositional phrases and subject-predicate phrases, even compound sentence can act as complement too;
    其次,几乎所有的动词性词语和形容词性词语都可以充当补语,少数副词和名词性词语也可以做补语,数量短语、介宾短语、主谓结构和复句也可以做补语;
  • Ambiguity resulting from multiple adjectival modifications is also examined in this thesis.
    本文还对多个形容词修饰名词导致的歧义问题进行了分析。
  • Pragmatic constraints on English adjectival past participles
    论英语过去分词形容词的语用制约
  • Quantitative Analysis of Adjectival Present Participle in NEC
    航海英语中形容词性现在分词的量化分析
  • A Corpus-based Comparative Study on English and Chinese Adjectival Opposites; Antonymy in Lexicon and Its Revelations on Lexicology Teaching
    基于语料库的英汉形容词反义词对比研究英语词汇中的反义现象及其对词汇教学的启示
  • Based on the previous analyses, this thesis aims to explain the ambiguity resulting from Chinese adjectival modifications from the perspectives of syntax and semantics.
    本文在前人研究的基础上,在形式句法以及语义理论框架下探讨汉语形容词修饰名词导致的歧义问题。
  • The last is transitional positioning, including transition from monosyllabic adjectival antonyms to repeated internal structure and that from different sentence elements to external functions.
    其三为变异性分布,包括单音反义形容词转换成叠合式的内部结构变异,也包括不同句法成分转换的外部功能变异。
  • The different semantics of the adjectival syntactic construction is closely related to the different ways language users conceptualize the entities or the events.
    一个形容词句式表达不同的语义,这是由语言运用者对相关实体或事件的特征概念化的不同方式造成的。
  • As a result, the absence of a specialized adjectival class in Chinese constitutes a sharp contrast with adjective in English.
    因此,汉语中没有一类专门化的形容词词类,这一点和英语形容词差别巨大。
  • There are adjectival suffixes in both English and Korean, and these suffixes are able to compose derived adjectives.
    英语和朝鲜语中都存在可以构成形容词的后缀,由这些后缀构成的派生词属于派生形容词。